Надо учить историю...
Инок59
Больно уж много истерики,
Воплей, двойных стандартов.
Видимо кто- то в америке,
При удалённости берега,
Мнит себя бонапартом.
Стая шакалов поддержки,
Хозяйский посыл чует тонко.
Их не страшат издержки,
Ведь можно вести себя дерзко,
С бывшей *бензоколонкой*.
Предупреждаю *братию*,
Сеющую раздоры.
Ваша:- пардон демократия,
Это вуаль *стяжательства,
Вспомните участь Гоморры.
Есть ещё силы *свыше*,
Скудоумию не подвластны.
*Слышащий да услышит*,
Гневом планета дышит,
*Игры с огнём*:- опасны.
* * *
Можно скатиться в **риторику,
А можно и прямо сказать.
Надо учить историю,
Подлость смывается кровью,
Стоит ли забывать.
*Стяжательство (алчность) в христианской религии – это один из семи смертных грехов. Заключается этот порок в неконтролируемом, любой ценой, приобретении и накоплении материальных ценностей.
**Риторика - это теория и искусство красноречия. Еще это слово используют, когда говорят о напыщенной, красивой, но малосодержащей речи.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!