Ты научил меня так многому,Господь!
Ты подарил мне радость обновления!
И от того моя душа стремится вновь
Склониться пред Тобою в поклоненьи:
За жизни смысл,надежды яркий свет,
За верность и любовь,за вдохновенье,
За каждый Твой подаренный совет,
Терпенье в испытаньях и стремленье
Жить горним,уходя от суеты,
Учиться быть довольной тем,что есть,
Вникать в познанье Божьей красоты -
Её величья,силы и спасенья!
Вешка Елена,
Кишинев,Молдова
47 лет.Приняла Господа в свою жизнь в 2001 г.С тех пор пишу стихи.Это удивительное, прекрасное,неудержимое желание...
Слава Богу! e-mail автора:velena61@gmail.com
Прочитано 9414 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Понравилось! Спасибо, Елена! Я тоже, как уверовала в Господа в 1989г, так Бог дал мне дар писать стихи. Раньше никогда не писала, но когда получила этот источник в себе - это восторг!
Слава Богу! Очень рада знакомству с одинаковым даром от Господа, хотя Бог разнообразен и дары Его тоже...
Благословений и вдохновений, дорогая сестра!
С любовью, галина. Комментарий автора: Спасибо за пожелания!Пусть Божья любовь всегда объединяет нас в стремлении прославлять Его имя!
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!
Поэзия : Нам унывать никак нельзя... - Николай Агапьев "Фил. 4:4 Радуйтесь всегда в Господе; и еще говорю: радуйтесь". "2Фес. 2:16-17. Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог Отец наш, возлюбивший нас и давший утешение вечное и надежду благую во благодати, да утешит вашит сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом"